"MIROIRS"

Nov. 14th, 2014 12:18 pm
saucejo: (el tacto)
[personal profile] saucejo
Благодаря сравнительно недавно прошедшему в Москве концерту ансамбля "Матеус" (25 сентября сего года) и разговору с прекрасным Жаном-Кристофом Спинози, мне неожиданно стало понятно, что пристальное внимание к творческой жизни одного из самых солнечных музыкантов и дирижеров неизбежно выводит за рамки барочной музыки. И сколько бы внутренне я не отгораживалась от музыки, созданной, условно говоря, после 1750, интерес к творчеству "Матеуса" неизбежно приводит к произведениям, созданным и XX и XXI столетиях.
Во время короткого разговора Жан-Кристоф ревниво поинтересовался, известен ли мне один из его последних альбомов под названием "Miroirs", который, скорее всего, лучше перевести как "Зеркальные отражения". Вопрос застал меня врасплох, а живой интерес Жана-Кристофа к мнению о его последнем детище поневоле заставил меня задуматься и заняться поиском как собственно "Miroirs", так и интервью, посвященного альбому.

Поскольку формат журнала не позволяет выложить весь текст интервью в одном посте, то выкладывается оно по частям.

Ниже под катом выложено интервью, опубликованное в прошлом году в издании "Tutti-magazine", и ссылка на облако, в котором хранится альбом.

Встреча с Жаном-Кристофом Спинози – это встреча со страстью к музыке, которую Жан-Кристоф распространяет и которой делится. Начиная с 2008 года, он не выпускал дисков и на этот раз совместное издание ансамбля «Матеус» и меццо-сопрано Малены Эрнман под эгидой  Deutsche Grammophon стало идеальным поводом для изменения положения.    Вместе с Жаном-Кристофом мы говорим об альбоме «Miroirs», отмеченном вдохновением, выразившемся в медленном ритме; о концепции Жана-Кристофа в руководстве оркестром и записи, его музыкальных встречах и его верности теме «Орландо», которую, однако, он всегда с энтузиазмом отвергает.

Tutti-magazine : «Miroirs» («Зеркальные отражения») -- это первый альбом, записанный вами под лейблом  Deutsche Grammophon.  Долгое время вы записывали альбомы в звукозаписывающей компании Naïve. Как прошел переход из одной компании в другую?

Jean-Christophe Spinosi: Много лет назад мы подписали эксклюзивный контракт с «Naïve». И во время подписания я находил эту исключительность обоснованной, равно как и выгодной.  Что касается этого диска, то в течение нескольких лет все изменилось, и эксклюзивность  мне больше не подходила, к тому же, в соответствии с этим контрактом,  я должен был отказаться от некоторых проектов, которые мне были интересны.  По моей просьбе, вместе с ансамблем «Матеус», мы полюбовно  разошлись с «Naïve», расторгнув контракт, что было встречено «Naïve» с пониманием. «Deutsche Grammophon» также десять лет назад, после подписания нами контракта с  «Naïve», предлагал нам свой эксклюзивный контракт. Этот лейбл никогда не переставал нас терять из виду и предложил нам проекты, которые нас заинтересовали. Ничто не помешает нам по-прежнему записываться с «Naïve», даже если цель не будет мне до конца ясна. Я должен уточнить, что этот новый контракта не является эксклюзивным  и не связывает нас только одним диском, то, чего можно было бы ожидать и что совсем не так. И подтверждением этому служит другая запись, которую мы уже осуществили с Deutsche Grammophon и даже еще до записи Miroirs, которая выйдет в свет в 2014 г. (Речь идет о вышедшем в сентябре 2014 г. альбоме под названием «Lucifer», с произведениями Гийома Коннесона (Guillaume Conneson), в исполнении филармонического оркестра Монте-Карло под управлением Жана-Кристофа Спинози: http://www.radioclassique.fr/lactu-du-classique/actualites/actualites-detail/connesson-compositeur-en-diable.html -- прим. пер.)

В период между альбомом «La Fida Ninfa», выпущенным Naïve в 2008 г., и «Miroirs», вышедшим 28 октября 2013 г. в Deutsche Grammophon, вы не записали ни одного диска. Есть ли этому объяснение?

Все более и более я нуждался в своих собственных проектах. Я всегда вкладываю в мои диски всю душу, но в итоге я пришел к тому,  что мне захотелось делать вещи по-другому, записывать иначе. Я должен сознаться в том, что очень не люблю записывать в условиях, отличных от условий концерта. Кроме того, запись – это фиксация своих идей, а мои идеи быстро развиваются. Пока я записываю, я должен изменить в форме игры то, что первоначально было правилом для меня. Нахождение темы помогает мне не испытывать разочарования до конца процесса записи. Пока я записываю, я не хочу никаких ограничений. Либо я записываю то, что я хочу и как я хочу, либо я этого совсем не записываю.

Слушаете ли вы свои диски?

Думаю, что, как и многие музыканты, я в основном слушаю свои диски в момент их выхода, поскольку люди говорят о них со мною. Потом я о них забываю. Диск чем-то напоминает фотоальбом. Если его слишком долго рассматривают, то потом им перестают пользоваться. Но когда его находят спустя несколько лет после просмотра, то появляются очень хорошие моменты. Если какой-нибудь диск не слушать в течение пяти лет, то можно снова оказаться погруженным в обстановку его записи и атмосферу концертов, которые следовали за ним в тот же период. Такой же эффект производит на меня любой из моих дисков, когда его совершенно непредвиденно пускают на радио. Время равным образом дает иную точку зрения, и лично я лучше воспринимаю критику моей работы спустя время, чем по горячим следам.

В «Miroirs» выражено особенное вдохновение, просветленное, иногда сокровенное, которое заставляет думать о, своего рода, выдержанности. Что вы об этом думаете?

Выдержанность, бесспорно, приносит отдачу и помогает нам, прежде всего, сосредоточиться на важном, на сути вещей. Кроме того, играя и дирижируя в течение длительного времени, я заметил, что то, что требует наибольшей отдачи от музыкантов, и то, что приводит к наиболее сильным моментам в игре – это медленный темп, такой, как например, на концертах. Когда я прослушиваю свои собственные записи, я прихожу к тому, что многое изменил бы в своем подходе к быстрому темпу в пользу медленного. Асвоему подходу  иямные движенияжения или в огое изменил бы в своем подходето, требует наибольшей энергии у музыкантов Как если бы самая важная энергия сверх глубины и синтеза, которые вкладываются в этот ритм или в нюансы piano, принесла им особую непрерывность. Это чувство, разумеется, находится в основе восприятия. Кроме того, это является истоком программы альбома  “Miroirs”.

Получается, что вклад в энергию в медленном темпе превалирует над тем, что развернут в быстром ритме…

В allegro molto, presto или fortissimo вся энергия выходит. Когда музыкант играет forte, это похоже на то, как издают крик радости, как ударяют по столу, или как впадают в дикую ярость, что оказывает благотворное влияние. Пребывание в сдержанности и напряжении от медленного ритма, от очень долгой фразы, заставляет больше открывать. Эта накопленная энергия и есть в “Miroirs”.

В «Miroirs» ансамбль меняет форму от камерного состава до размера симфонического оркестра. Как Вам удалось сохранить требуемое напряжение в ходе таких изменений?

Процесс записи – это особая ситуация, когда все закрыто в студии, в которой записывают фрагмент за фрагментом. Возьмем, к примеру, «Adagio для струнных» Барбера: музыканты созваны в данный момент, и мы входим в студию, как в камеру, из которой мы не выйдем до тех пор, показ не закончится  процесс записи. С одной стороны, эта камера окружает Adagio Барбера и создает чувство близости, которое нам необходимо, с другой стороны, я уверен, что одна сессия в студии предоставляет  необходимое время для создания всей истории, которая укрепляет нашу работу. Нужно еще сказать, что мы играли это произведение в течение пятнадцати лет и, со своей стороны, добавлю, что я дирижировал ее с другими оркестрами. Запись в этом случае – это результат тех концертов, которые мы давали до того. Некоторые музыканты столь же долго находятся в ансамбле «Matheus». Наша встреча для записи альбома возникла как продолжение некоего отношения, которое существует. Вместе со мною, и я это видел, процесс записи был для них моментом большого напряжения. Но я наблюдал за тем, что это напряжение было художественным и играло роль вдохновения. Составление плана записи равны образом важно. Я думаю, что это создало бы проблему, если бы записывали, например, одну часть из «Камерной симфонии» Шостаковича, одну – из Баха и произведение Николя Бакри в одном и том же сеансе. Программа «Miroirs» продумана. Мы не записывали увертюру из оперы «Сорока-воровка» Россини после Иоганна Кристофа Баха! Каждая работа записана такой, какая она есть, и когда мы касались другого фрагмента в другую сессию записи, мы оставались, несмотря ни на что, в рамках того же сюжета и тех же красок.

Меццо-сопрано Малена Эрнман – голос «Miroirs». Что бы вы могли сказать о вашем сотрудничестве с этой певицей?

Не так много певцов этого круга, которые понимали бы, что такое оркестровый музыкант. Малена Эрнман не имеет ничего общего с образом оперной дивы в старом понимании, это великая певица абсолютно своего времени. Когда мы вместе работаем, она – музыкант среди музыкантов. Это позволяет установить достаточно серьезный человеческий контакт в контексте записи, и без того несущей столь сильное напряжение и концентрацию. То доверие друг к другу, которое установлено, равно как и привязанность, безусловно, обогащают это сотрудничество. Малена  -- женщина, немного сдержанная в жизни, но когда она начинает петь, или даже говорить о музыке, тогда в свои права вступает страсть, и она может превратиться на сцене в настоящего вепря, который ничего не боится. Таковы два лица ее личности, совершенно разные, и на сцене она совершенно меняется. Мы познакомились в октябре 2011 в Вене на  «Ксерксе» Генделя. Эта новая постановка была осуществлена Адрианом Ноблем, и я был поражен той ее полной отдачей роли, на которую только была способна Малена. Она добивалась эмоциональной отдачи невероятным образом. Когда мы разговаривали, она рассказала, что  равным образом серьезно занимается поп-музыкой, получая от этого удовольствие. Малена хранит в себе ту же фантазию. Для программы «Miroirs» мы прошли от музыки XVII века до современной музыки, и мне показалась, что именно она – та самая певица, которая способна сохранить в себе то же напряжение замысла, и ту же искренность, протекающую во времени. Малена – это идеальный интерпретатор для такого рода проектов.

Lamento op. 81, которое мы заказали Николя Бакри, исполнено на старых инструментах и новыми смычками. Что это приносит в плане звука?

В «Miroirs» произведения Иоганна Кристофа и Иоганна Себастьяна Баха исполнены на барочных инструментах с низким строем в диапазоне 415 Hz, а современные произведения Барбера и Шостаковича – на современных инструментах в высоком строе в диапазоне 440. Композиция Николя Бакри – это заказ, исполненный на материале Lamento Иоганна Кристофа Баха,  рассматриваемого в современном стиле. Мы создали его десять лет назад, и мы играли его, пробуя иногда на барочных, а иногда на современных инструментах. Один раз мы попробовали  сыграть на современных инструментах барочными смычками.  Для записи «Miroirs» мы оказались на перекрестке  эпох, и я нашел, что это хорошо работает. Lamento op. 81 Николя Бакри записан таким образом в низком строе на барочных инструментах с современными смычками. И хотя это самое позднее произведение из всего диска, оно служит в этой программе  связующей нитью, объединяющей барочную и современную  музыку. Если бы я все записал  на старинных инструментах, то звук казался бы  несколько тяжеловесным и слишком насыщенным вибрато, но, тем не менее, это выглядело бы как любопытный опыт для старинных инструментов.  Если бы, наоборот, мы использовали современные инструменты,  то тогда бы звук показался очень мрачным и мало вибрирующим.  Я думаю, что этот инструментальный монтаж  -- наиболее удачная идея…  В общей сложности, я думаю, что очень важно  продолжать экспериментировать, поскольку для любого т.н. «ученого» репертуара сложно найти оптимальное исполнение. Я думаю, что для экспериментирования с такой музыкой требуется больше времени. В данном случае, не стоит сомневаться в том, чтобы воспользоваться таким случаем!

Вы разговаривали об этом с Николя Бакри?

Да, я предупредил его о том, что мы будем записывать Lamento в низком строе и исполнять по-своему. Он отнесся с пониманием к нашей игре на старинных инструментах. Когда я заказывал ему эту вещь, я сказал ему, что пока не знаю, на каких инструментах она будет исполняться. И тогда он ответил, что к его произведению вполне подойдет исполнение в том, и другом строе. Короче, он не ужаснулся, когда я ему об этом заявил.


"Miroirs": https://cloud.mail.ru/1176B6C734094743BC438FD024869C81







 
From:
Anonymous( )Anonymous This account has disabled anonymous posting.
OpenID( )OpenID You can comment on this post while signed in with an account from many other sites, once you have confirmed your email address. Sign in using OpenID.
User
Account name:
Password:
If you don't have an account you can create one now.
Subject:
HTML doesn't work in the subject.

Message:

 
Notice: This account is set to log the IP addresses of everyone who comments.
Links will be displayed as unclickable URLs to help prevent spam.

Profile

saucejo: (Default)
saucejo

January 2017

S M T W T F S
1 2 3 4 56 7
891011 121314
15161718192021
22 232425262728
293031    

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 24th, 2017 04:40 am
Powered by Dreamwidth Studios