saucejo: (el tacto)
[personal profile] saucejo
Ко дню рождения истинно фолийной души и единомышленника, прекрасной и несравненной [livejournal.com profile] alpamare !

    Если говорить об одной из самых старинных и известных фолий – вильянсике «Родриго Мартинес», то невольно первым делом в памяти возникает тот образ фолии, который был создан благодаря непревзойденной импровизации Жорди Саваля. Исполнение Мастером этой фолии надолго вытеснило, по крайней мере, из моего представления собственно сам вильянсик «Родриго Мартинес» с его текстом и изначальным характером.
    Между тем, вильянсик, нотная запись которого фиксирует раннюю, едва ли не первоначальную мелодико-гармоническую формулу фолии, примечателен не только мелодией, но и содержанием текста, который указывает на собственно первоначальный характер фолии – как шутовского, скоморошечьего танца и песни, сопровождаемых смехом, гиканьем и прочим производимым всеми возможными способами и инструментами шумом.
    Собственно, вильянсик «Родриго Мартинес» -- весёлая песня о гусопасе Родриго Мартинесе, вообразившим себя пастухом стада коров.
    Стоит напомнить, что вильянсик-фолия «Родриго Мартинес» сохранился в так называемом Cancionero de Palacio (букв. «Дворцовый песенник») – сборнике вильянсиков, романсов и танцев (коих в песеннике насчитывается свыше четырехсот), составлявшемся на протяжении сорока лет (ок. 1474 – ок.1516) при дворе Католических королей – Изабеллы Кастильской и Фердинанда Арагонского.
    Прежде чем ниже будут представлены интерпретации, которые, с моей точки зрения, наиболее правдоподобно передают настроение и дух вильянсика-фолии «Родриго Мартинес», я оставлю текст вильянсика и перевод к нему.


Estribillo:

Rodrigo Martínez
a las ánsares, ¡he!
pensando qu'eran vacas,
silvávalas, ¡He!

Copla I:

Rodrigo Martínez,
atán garrido,
los tus ansarinos
liévalos el río
¡ Ahé!
Pensando qu'eran vacas,
silvávalas, ¡he!

Copla II:

Rodrigo Martínez,
atán lozano,
los tus ansarinos
llévalos el vado.
¡ Ahe !
Pensando qu'eran vacas,
silvávalas, ¡He!
     
(Перевод)

Припев:

Родриго Мартинес
Своих гусей  - эй!
За коров принимая,
Их свистом сзывал. Эй!

1

Родриго Мартинес,
Такой молодец,
К реке веди
Своих гусей!
Эгей!
За коров принимая,
Их свистом сзывал. Эй!

2

Родриго Мартинес,
Такой весельчак,
К броду веди
Своих гусей!
Эгей!
За коров принимая,
Их свистом сзывал. Эй!

Anónimo. Villancico-folía Rodrigo Martinez (CMP 12) / Cancionero de Palacio
Performed by "Collage - Forum für frühe Musik"



Вторая интерпретация с некоторым мексиканским духом за счет инструментов, но очень задорная и заводная. (-:

Anónimo. Villancico-folía Rodrigo Martinez (CMP 12) / Cancionero de Palacio
Performed by Ensemble La Volta (Switzerland)




Date: 2013-09-02 10:03 pm (UTC)
From: [identity profile] annesol.livejournal.com
Гип-гип-ура, то есть эй!
Ниночка, у меня теперь мечта - собрать банду и в честь дорогой [livejournal.com profile] alpamare с гиканьем и улюлюканьем любимого Родриго исполнить! Ради такого дела готова до посинения тренироваться на кастаньетах. А что, думаю, у нас получится не хуже, чем у немецких товарищей!
Edited Date: 2013-09-02 10:06 pm (UTC)

Date: 2013-09-03 05:42 am (UTC)
From: [identity profile] saucejo.livejournal.com
Да-да!
Поверите ли, у меня не меньшая мечта спеть и сыграть с самым что ни на есть непосредственным участием прекрасной [livejournal.com profile] alpamare "Rodrigo Martínez"!

Date: 2013-09-03 04:21 am (UTC)
From: [identity profile] femaumnix.livejournal.com
Очень понравилась последняя. Такая зажигательная:).
У меня в аудиозаписях валяется еще один вариант с текстом, но анонимный-преанонимный, без каких-либо опознавательных знаков, неведомо откуда загруженный.

Date: 2013-09-03 05:44 am (UTC)
From: [identity profile] saucejo.livejournal.com
Вот было бы здорово, если бы Вы могли поделиться Вашей записью.
Интересно же, как ее еще исполняют.
(-:

Date: 2013-09-03 09:53 am (UTC)
From: [identity profile] femaumnix.livejournal.com
Опознала:). Вот она:
http://www.youtube.com/watch?v=5v-KUtwZRYE
Всё те же старые знакомые:)

Date: 2013-09-03 01:36 pm (UTC)
From: [identity profile] saucejo.livejournal.com
Ну да! Радость узнавания. Спасибо! (-:
На Youtube, кстати, можно встретить массу любительских исполнений "Родриго Мартинес", в т.ч. с танцами.
Я не стала выкладывать их во многом из-за их низкого качества, и из-за не всегда удовлетворительной интерпретации.
Но факт того, что вещь востребована и популярна в широких массах, не может не радовать.

Date: 2013-09-03 07:41 pm (UTC)
From: [identity profile] alpamare.livejournal.com
Нинуль, спасибо!
А ты слышала как эту песню Alta Capella поет?

Date: 2013-09-03 07:44 pm (UTC)
From: [identity profile] saucejo.livejournal.com
Нет, к сожалению. А она выложена?
Я прочесала перед этим весь Youtube на предмет всех интерпретаций, и в исполнении Alta Capella она мне не встретилась.
Как твой концерт сегодня прошёл?

Profile

saucejo: (Default)
saucejo

January 2017

S M T W T F S
1 2 3 4 56 7
891011 121314
15161718192021
22 232425262728
293031    

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 24th, 2017 08:25 am
Powered by Dreamwidth Studios